Reference is constantly made to words from the original Greek using greek characters with no transposition into english characters (for a non-classically trained person such as myself). The book is well (exhaustively ?) documented. This must say something for both the passion of the author for his subject and the skill and sympathy of the translator. His impact is emotional as well as intellectual, and I came away feeling that I knew the God of whom he writes. Ottos description and interpretation of the myths surrounding Dionysus is poetic and, and at times borders on the sublime. The second (and longest) describes the myths themselves. The first is an essay about the use of Cult practices as a source for the substance and interpretation of myth.
0 Comments
Leave a Reply. |